۵ نکته مدیریت محتوا برای وبسایت های جهانی

۵ نکته مدیریت محتوا برای وبسایت های جهانی

یکی از بزرگترین چالش های راه اندازی و مدیریت یک وبسایت جهانی، سازماندهی و تولید محتوا بومی است.

جای امیدواری است که این روزها، صاحبان وبسایت ها و بازاریاب ها توانسته اند با شناخت تجربه های متفاوت مشتری ها و شخصیت آن ها، مدیریت محتوا را جدی تر بگیرند.

نه اینکه فقط آنچه را که بازار تجارت خواهان رویتش توسط مشتری است را به مقدار زیادی تولید کنند.

این درحالی است که، تعداد زیادی از وبسایت ها برای تولید سایت های متفاوت جهانی فقط به ترجمه ی محتوای سایت اصلی بسنده می کنند.

از آنجایی که محتوای سایت اصلی بر اساس نیازهای مشتری و دیگر فاکتورها برای یک بازار هدف خاص تولید شده؛ جهانی شدن وبسایت با مانعی بزرگ روبرو می شود.

امروز میخواهم ۵ نکته که به مدیریت محتوای وبسایت های جهانی کمک می کند و بسیار هم در سئو سایت موثر است را با شما به اشتراک بگذارم.

۱- تقویم محلی

یک تقویم ساده که نشان دهنده ی تعطیلات کشور هدف شماست و شامل مناسبت های زیر است:

حراج های بزرگ و فصول خرید

تقویم تحصیلی

تقویم تجاری مالیاتی

جشنواره ها

از همکاری با کسب و کارها در کشورهای مختلف؛ یادگرفتیم که چگونه هر کشور فصول سفر، زمان های هدیه دادن و تقویم های کاری خاص خودش را دارد.

برای مثال مدارس آمریکا معمولا در آگوست و سپتامبر شروع و در می و ژوئن تمام می شوند. در حالی که مدارس ژاپن از آپریل شروع شده و در مارس تمام می شوند.

تقویم مالیاتی دولت ژاپن هم مشابه تقویم مدارسشان است.

تولید محتوا

تمامی پیمانکاران ژاپنی در پاییز شروع به برنامه ریزی برای دریافت بودجه سال بعدشان می کنند تا بتوانند آن را تا فوریه یا مارس دریافت کنند.

اگر مشتری های هدف شما این پیمانکاران باشند؛ شما باید محصولات و سرویستان را تا تابستان آماده کنید.

اگر کسب و کار شما ارائه دهنده ی خدمات و یا محصولاتی است که به شدت وابسته به فصول است؛ شما باید از استراتژی رانشی-کششی برای تقویم هر کشور استفاده کنید.

این امر کمک می کند به فهم اینکه کدام محتوا را در چه فصلی و در وبسایت کدام کشور باید بیشتر ترویج کرد.

۲- بررسی کلمات کلیدی محلی

متاسفانه اخیرا اهمیت چندانی به کلمات کلیدی داده نمی شود.

ما موافقیم که یافتن رنکینگ کلمات کلیدی خاص که معلوم نیست به کسب و کارتان مرتبط باشند یا نه؛ اتلاف وقت و انرژی است.

اما فهم اینکه مردم هر کشور چگونه بدنبال اطلاعاتی درباره محصولات و خدمات مرتبط با کسب و کار شما می گردند و انعکاس این یافته ها به محتوای سایتتان خیلی اهمیت دارد.

نیازی به گفتنش نیست که یافتن کلمات کلیدی محلی هر کشور درست به اندازه انجام این بررسی در کشور خودتان اهمیت دارد.

علاوه بر داده هایی که معمولا از آن استفاده می کنید؛ استفاده از داده های محلی خاص را هم مد نظر قرار دهید مثل:

کالاهای پرطرفدار محلی

پیشنهادهای رقیبان محلی

موضوعات گفتگوی خدمات مشتریان

 

بخوانید  کنسول جستجو جدید گوگل

۳- ترجمه و بومی سازی

منطقی است که بجای تولید سایت هر کشور از صفر، شما محتوای موجود سایت اصلی را به زبان های مختلف ترجمه کنید.
این کار تا زمانی که شما هر سایت را برای کشوری خاص بومی سازی کنید؛ مورد قبول است و اشکالی ندارد.
خوشبختانه شما بررسی و کاوش کلمات کلیدی محلی را قبل از ترجمه محتوای تان انجام داده اید و از اینجا بومی سازی محتوا شروع می شود.

در این مورد اطمینان حاصل کنید که مترجمان از لیست کلمات کلیدی شما استفاده کنند.

در طی پروسه بومی سازی سعی کنید تا جایی که ممکن است اطلاعات محلی خاص را با یکدیگر ادغام کنید بویژه در سایت هایی با زبان هایی که در چندین کشور صحبت می شوند نظیر انگلیسی، اسپانیایی، چینی و …

موتور های جستجو از بعضی اطلاعات مثل شماره تلفن های محلی، آدرس ها، پولهای رایج و … استفاده می کنند تا کشور هدف وبسایت را پیدا کنند.

المان hreflang هم یک راه مناسب دیگر برای کاهش نمایش صفحات اشتباه در نتایج جستجو خاص یک کشور است.

حواستان باشد که گوگل و یاندکس تنها موتور جستجوهایی هستند که برای hreflang ارزش و اعتبار قائل می شوند.

این مسئله بر اهمیت بومی سازی محتوا در کشورهایی که از گوگل و یاندکس استفاده نمی کنند؛ می افزاید.

سئو محتوا

۴- سیستم مدیریت محتوا

یکی از ترسناک ترین اتفاقات وبسایت های جهانی، بهنگام بروزرسانی محتوای سایت اصلی رخ می دهد؛ هنگامی که سیستم مدیریت محتوا، محتوای بومی سازی شده را بحال اولش برمیگرداند.

تمامی محتوای محلی ویرایش شده شامل: برچسب عنوان و متای توصیفی از دست می روند.

از آنجایی که تیم های محلی کشورها معمولا خیلی کوچکتر از تیم اصلی کشور سازنده است، این موضوع مشکل بزرگی را سر راهشان ایجاد می کند.

اطمینان حاصل کنید که سیستم مدیریت محتوایی را راه می اندازید که هنگام ویرایش محتوای والد، خودبخود محتوای ویرایش شده ی صفحات فرزند را پاک نکند.

از دیگر چالش های معمول مرتبط با سیستم مدیریت محتوا زمانی است که محتوایی جدید در سایت والد تولید میشود، سپس سیستم خودبخود صفحات فرزند را بدون توجه به نیاز یا عدم نیاز به آن در دیگر کشورها تولید میکند.
از آنجایی که ربطی به سایت محلی آن کشور ندارد؛ معمولا توسط تیم محلی نادیده گرفته میشود و ترجمه نشده در سایت باقی می ماند.

بهترین راه اینست که این صفحات از سایت محلی آن کشور حذف شوند.

معمولا مشاهده میشود که تیم محلی یک کشور که مسئول ویرایش و بهینه سازی محتوا بصورت محلی هستند؛ اجازه استفاده از تمامی قابلیت های سیستم مدیریت محتوا را ندارد.

بدون هیچ دلایل خاصی مدیران شرکت، تیم های محلی کشورها را در ویرایش محتوا محدود می کنند.

که این محدودیت ها شامل تگ عنوان، متای توصیفی، تگ های کانونیکال، حتی بعضی از محتوای بدنه که شامل لینک ها هم می شود.

در این صورت تیم محلی درخواست تغییراتش را به سایت والد می فرستد. شاید بعد چند هفته و یا حتی چند ماه تغییرات اعمال شود.

اگر شما با اینکه تیم محلی هر کشور بتواند تغییرات مد نظرش را اعمال کند، راحت نیستید؛ بجای محدود کردن دسترسی شان، آموزش های لازم را به آنها بدهید.

۵ نکته مدیریت محتوا برای وبسایت های جهانی

۵- جدول محتوای جهانی

علاوه بر بررسی کلمات کلیدی محلی، شما می توانید با بررسی مشتریان محلی فرصت های تجاری فوق العاده ای را کشف کنید.
بسته به یافته هایتان ممکن است شما بخواهید روش هایتان را تغییر دهید و یا حتی محتوای بومی منحصر به فردی تولید کنید تا کسب و کارتان را در کشوری خاص گسترش دهید.

گاهی اوقات با تغییر کشور، مخاطب هدفتان هم تغییر می کند. برای مثال نتایج یک پژوهش درباره یک برنامه مهاجرت تحصیلی دانش آموزان نشان می دهد که مخاطب هدف این برنامه فقط دانش آموزان نیستند بلکه والدین و سرپرست هایشان هم هستند؛ کسانی که باید رضایت داده و از همه مهمتر هزینه برنامه را پرداخت کنند.

داده ها به کمک تیم وبسایت آمد و آن ها توانستند کمپانی را متقاعد کنند که برای تولید محتوای اضافی که بیشتر بر طرف کننده ی نیاز های والدین باشد تا فرزندان، سرمایه گذاری کند. با این محتوای اضافه برنامه توانست رشد ۳۰۰ درصدی سالیانه داشته باشد.

بعد از انجام بررسی بازار محلی، از یافته ها برای ایجاد جدول مدیریت محتوای جهانی استفاده کنید.

 

بخوانید  آپدیت جدید الگوریتم گوگل در مرداد ۱۳۹۷

نتیجه گیری

کلید های اجتناب از سردرگمی و عدم کنترل بر مدیریت محتوا، سازماندهی و تلاش برای از پیش برنامه ریزی کردن است.

با استاندارد سازی تولید محتوا، ترجمه، بومی سازی و مدیریت همه جانبه می توان این پروسه را برای تک تک اعضا ساده تر و بهینه تر کرد.

سیستم مدیریت محتوا و تولید و ویرایش محتوا را به تیم های محلی آموزش دهید چرا که در نهایت این افراد محلی اند که مسئول وبسایت محلی هر کشور و کارایی کسب و کارتان هستند.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5٫00 out of 5)
Loading...

 

دیدگاه‌تان را بنویسید: