بهترین اپلیکیشن ‌های مترجم سفر

بهترین اپلیکیشن ‌های مترجم سفر خارجی و ترکی

سفر به سرزمین‌های جدید همیشه پر از شگفتی و هیجان است، اما وقتی زبان محلی را نمی‌دانید، ممکن است با چالش‌هایی روبه‌رو شوید؛ از پرسیدن آدرس گرفته تا فهمیدن منوی رستوران. خوشبختانه تکنولوژی با اپلیکیشن ‌های مترجم، این مشکلات را به حداقل رسانده است. در این بلاگ‌ پست از سایت کلید موفقیت، به سراغ بهترین اپلیکیشن ‌های مترجم سفر می‌رویم که می‌توانند همراهان هوشمند شما در هر مقصدی باشند و تجربه‌ای بی‌دغدغه برایتان رقم بزنند.

برای انتخاب این اپلیکیشن ‌های مترجم، به قابلیت‌هایی مثل ترجمه بدون نیاز به اینترنت، امکان ترجمه صوتی یا تصویری، رابط کاربری ساده و پوشش گسترده زبان‌ها توجه کرده‌ایم. مسافران معمولاً ابزاری می‌خواهند که به آن‌ها کمک کند با مردم محلی ارتباط برقرار کنند، تابلوها را بخوانند یا حتی عبارات ضروری را سریع یاد بگیرند.

حالا بیایید این ابزارها را دقیق‌تر بررسی کنیم.

گوگل ترنسلیت نامی آشنا و یکی از قدرتمندترین ابزارهای ترجمه است که برای هر مسافری ضروری به نظر می‌رسد. این اپلیکیشن با پشتیبانی از بیش از ۱۰۰ زبان، امکانات متنوعی دارد. می‌توانید بسته‌های زبانی را دانلود کنید و بدون اینترنت از آن استفاده کنید، یا با دوربین گوشی‌تان روی تابلوها و متون زوم کنید تا ترجمه فوری را ببینید. حالت مکالمه‌اش هم فوق‌العاده است؛ شما صحبت می‌کنید، فرد مقابل جواب می‌دهد و اپلیکیشن به صورت زنده هر دو طرف را ترجمه می‌کند. رایگان بودنش بزرگ‌ترین مزیت است، هرچند برای برخی ویژگی‌ها مثل ترجمه صوتی به اینترنت نیاز دارید.

مایکروسافت ترنسلیتر با رابط کاربری ساده و قابلیت‌های کاربردی، رقیب جدی گوگل است. چیزی که آن را متمایز می‌کند، امکان ترجمه گروهی است؛ تصور کنید چند نفر با زبان‌های مختلف در یک چت باشند و این اپلیکیشن همزمان همه را ترجمه کند. دقتش در تشخیص لهجه‌ها هم قابل تحسین است و مثل گوگل، بسته‌های آفلاین دارد تا در سفر بدون دغدغه از آن استفاده کنید. با اینکه امکاناتش کمی کمتر از گوگل به نظر می‌رسد، اما برای مکالمات ساده و سریع گزینه‌ای عالی است.

iTranslate  با طراحی شیک و تجربه کاربری روان، برای کسانی که به ظاهر و کارایی اهمیت می‌دهند، انتخابی جذاب است. کافی است صحبت کنید تا ترجمه سریع صوتی را بشنوید، یا از دیکشنری داخلی‌اش برای فهم دقیق‌تر کلمات و عبارات استفاده کنید. حالت لنزش هم مثل گوگل عمل می‌کند و با دوربین متون را ترجمه می‌کند. نسخه رایگانش امکانات اولیه را پوشش می‌دهد، اما اگر بخواهید به همه قابلیت‌ها دسترسی داشته باشید، باید اشتراک پولی تهیه کنید. این اپلیکیشن برای مسافران حرفه‌ای‌تر که دنبال ابزاری با جزئیات بیشتر هستند، بسیار مناسب است.

دولینگو کمی با بقیه فرق دارد؛ بیشتر یک ابزار یادگیری زبان است تا مترجم فوری. قبل از سفر، می‌توانید با آن عبارات کلیدی زبان مقصد را یاد بگیرید و تلفظتان را تقویت کنید تا با اعتمادبه‌نفس بیشتری با محلی‌ها حرف بزنید. رویکرد آموزشی‌اش باعث می‌شود برای کسانی که می‌خواهند کمی مستقل‌تر باشند و وابستگی کمتری به ترجمه لحظه‌ای داشته باشند، گزینه‌ای عالی باشد. نسخه پایه رایگان است، ولی برای درس‌های آفلاین و امکانات بیشتر، نسخه پریمیومش را پیشنهاد می‌کنیم.

SayHi ساده، سبک و متمرکز روی ترجمه صوتی است. فقط کافی است صحبت کنید تا اپلیکیشن فوراً حرف‌هایتان را به زبان مورد نظر ترجمه کند و پخش کند. چیزی که آن را خاص می‌کند، پشتیبانی از برخی زبان‌های نادر و کمتر شناخته‌شده است که در اپلیکیشن‌های دیگر کمتر دیده می‌شود. برای مکالمات سریع و روزمره در سفر عالی است، اما امکاناتش محدودتر از رقبا است و به اینترنت وابسته است، پس قبل از استفاده باید این را در نظر بگیرید.

نکات کاربردی برای استفاده از اپلیکیشن ‌های مترجم در سفر

وقتی از این اپلیکیشن ‌های مترجم استفاده می‌کنید، چند نکته را فراموش نکنید. اگر به منطقه‌ای بدون اینترنت می‌روید، حتماً بسته‌های آفلاین را از قبل دانلود کنید.

ترجمه با دوربین یا صوت می‌تواند باتری گوشی را سریع خالی کند، پس یک پاوربانک همراه داشته باشید.

همچنین بهتر است قبل از سفر با اپلیکیشن انتخابی‌تان تمرین کنید تا در موقعیت‌های واقعی سردرگم نشوید.

برای انتخاب بهتر، بیایید نگاهی به تفاوت‌ها بیندازیم. گوگل ترنسلیت با بیش از ۱۰۰ زبان، هم آفلاین کار می‌کند و هم ترجمه صوتی، متنی و تصویری دارد و رایگان است. مایکروسافت ترنسلیتر با ۷۰+ زبان، رابط ساده و ترجمه گروهی دارد و آفلاین هم قابل استفاده است. iTranslate با طراحی زیبا و دیکشنری داخلی، هم رایگان است و هم نسخه پولی پیشرفته‌تر دارد. دولینگو بیشتر آموزشی است، با ۴۰+ زبان و تمرکز روی یادگیری آفلاین، و SayHi با ۹۰+ زبان، فقط صوتی و آنلاین است. اگر مکالمه می‌خواهید، SayHi یا گوگل را انتخاب کنید؛ برای متون، مایکروسافت یا iTranslate بهترند و برای یادگیری، دولینگو حرف اول را می‌زند.

اپلیکیشن ‌های مترجم سفر مثل گوگل ترنسلیت، مایکروسافت ترنسلیتر و iTranslate ابزارهایی هستند که هیچ مسافری نباید بدون آن‌ها راهی شود. فرقی نمی‌کند بخواهید با یک محلی گپ بزنید، تابلویی را بخوانید یا چند عبارت کاربردی یاد بگیرید، این برنامه‌ها کارتان را راه می‌اندازند. پس قبل از اینکه چمدانتان را ببندید، یکی از این‌ها را نصب کنید و با خیال راحت به دل سفر بزنید. شما تجربه‌ای با این اپلیکیشن‌ها دارید؟ در نظرات برایمان بنویسید!

منبع: https://thepointsguy.com/travel-gear/best-translation-apps-for-travel/

5/5 - (1 امتیاز)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *